2010. március 8., hétfő
Feliratozza magát a YouTube
A Techbázis novemberben adott hírt először arról, hogy a Youtube saját beszédfelismerőjét használva feliratozza az angol nyelvű videókat. Ez a hallássérültek és a nyelvtanulók számára is nagy segítség lehet, de a kereshetőséget is segítheti.
Először a Google szövegfelismerője azonosítja a beszédet, majd a későbbiekben a videó feltöltője is módosíthat, pontosíthat a szövegen. Az adott technológiával csak a tiszta, jó minőségű hanganyagból lehet értékelhető feliratot készíteni. Az olyan jól érthető, megfelelően rögzített videókon, mint Barack Obama beszédei a felirat igazán jó minőségű. Viszont a zajos helyen, rossz minőségben felvett vagy nehezen érthető beszédet tartalmazó videók feliratozását valószínűleg a feltöltőknek kell majd saját kezűleg elvégezni.
A feliratok nem jelennek meg automatikusan a videón. A jobb alsó CC ikonra kattintva a "Transcribe Audio" opciót kell választani. Lehetőség van a felirat kezelésére, magunk választhatunk betűtípust és betűméretet is. A feliratozó program mellett a felirat fordító béta verziója is kipróbálható már egyes esetekben.
Az adminisztrációs oldalra már felkerült a szöveg átírásának kérése. Így a videók tulajdonosai itt meg tudják sürgetni a feliratozást.
A modul még csak angolul érhető el, de a cég tervei között szerepel, hogy több nyelvre kiterjesztik a szolgáltatást. Ezzel az az egyik legnagyobb probléma, hogy minden nyelvhez hatalmas adathalmaz tartozik. Továbbá nehezíti a munkát a háttérzaj, a különböző akcentusok és helyi beszédbeli sajátosságok.
forrás: [origo] Techbázis
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése